Protocolo acerca del transferencia en Hebron

El protocolo Acerca Del Transferencia en Hebron, también conocido como El Protocolo Hebron o Acuerdo Hebron, comenzó el 7 de enero y se concluyó del 15 de enero al 17 de enero de 1997 entre Israel, representado por el primer ministro de Israel Benjamin Netanyahu, y Palestine Liberation Organization (PLO), representada por el presidente de la OLP Yasser Arafat, bajo la supervisión del Secretario de Estado de los Estados Unidos Warren Christopher, para el transferencia de fuerzas militares israelíes en Hebron de acuerdo con el Acuerdo Interino de Cisjordania y la Franja de Gaza (el Acuerdo Interino o "Oslo II") del septiembre de 1995.

Fondo

El protocolo era la parte de una serie de acuerdos diplomáticos. Los documentos israelí-palestinos adicionales relacionados con los Acuerdos de Oslo son:

Contorno

El primer ministro Netanyahu se encontró con el presidente Arafat en el Punto de control de Erez en la presencia del negociador estadounidense Dennis Ross. El protocolo fue firmado con las iniciales a las 2:00 por el negociador principal israelí general Dan Shomron y el negociador palestino Saeb Erekat. El acuerdo pidió:

  1. Una retirada IDF del 80% de Hebron dentro de diez días.
  2. Hacia el 7 de marzo Israel comenzaría la primera fase de la retirada de zonas rurales en Cisjordania.
  3. Ocho meses después de la primera etapa, Israel realizaría la segunda fase de la retirada.
  4. La tercera fase se debía haber completado antes de mediados de 1998. En esta fase Israel se retiraría de las partes restantes de Cisjordania aparte de "establecimientos y posiciones militares."

Dos meses después del Acuerdo de Hebron, Israel y el PAPÁ comenzarían negociaciones sobre el acuerdo de estado permanente para completarse hacia el 4 de mayo de 1999. La interpretación estadounidense del acuerdo se contiene en una Nota para el Registro y la responsabilidad estadounidense ante Israel se contiene en una carta del Ministro de Asuntos Exteriores Christopher al primer ministro Netanyahu. El Knesset aprobó el protocolo el 16 de enero con un voto de 87 a 17, la oposición de Trabajo que vota con el gobierno.

Acuerdo complejo

El protocolo era un juego complejo de medidas que consistieron en varios segmentos, en el orden cronológico:

  1. El Minuto Concordado del 7 de enero de 1997
  2. La Nota para el Registro del 15 de enero de 1997
  3. El Protocolo actual Acerca Del Transferencia en Hebron del 17 de enero de 1997
  4. Una Carta para ser proporcionada por el Secretario de Estado de los Estados Unidos Warren Christopher a Benjamin Netanyahu en el momento de firma del Protocolo Hebron el 17 de enero de 1997
  5. Un Acuerdo de Presencia Internacional Temporal en Hebron (TIPH) el 21 de enero de 1997

Minuto concordado

El Minuto Concordado se concluyó el 7 de enero de 1997, y en ello el primer ministro israelí Benjamin Netanyahu y el presidente de la OLP Yasser Arafat estuvieron de acuerdo que el proceso de volver a abrir una calle importante en la ciudad de Cisjordania de Hebron, Shuhada Road, comenzaría inmediatamente y se completaría dentro de cuatro meses. Este trabajo ocurriría junto con la realización del Protocolo Hebron principal.

Note el registro

Esta nota declaró que Netanyahu y Arafat se encontraron en Erez el 15 de enero de 1997, en la presencia del coordinador de Oriente Medio Especial estadounidense Dennis Ross. Solicitaron que él preparara una "nota para el registro" para resumir lo que se había concordado con en su reunión: Que el proceso de paz de Oslo (1993) se debiera adelantar para tener éxito y que tenían preocupaciones y obligaciones sobre el Acuerdo Interino de Cisjordania y la Franja de Gaza (Acuerdo Interino) de 1995. En consecuencia, los dos líderes reafirmaron su compromiso de poner en práctica el Acuerdo Interino sobre la base de la reciprocidad y, en ese contexto, comunicaron las tareas siguientes al uno al otro:

Responsabilidades israelíes

El lado israelí reafirmó sus compromisos del transferencia adicional en fases. Las cuestiones de liberación del preso se tratarían con de acuerdo con las estipulaciones del Acuerdo Interino. Las negociaciones sobre las cuestiones excepcionales siguientes del Acuerdo Interino inmediatamente se reanudarían en la paralela: paso seguro; Aeropuerto de Gaza; puerto de Gaza; pasos; económico, financiero, civil y cuestiones de seguridad. Las negociaciones de estado permanentes se reanudarían dentro de dos meses después de la realización del Protocolo Hebron.

Responsabilidades palestinas

El lado palestino reafirmó sus compromisos de: Complete el proceso de revisar el Estatuto Nacional palestino; los Enfrentamientos contra terror y la prevención de violencia; cooperación de seguridad fortificante; la Prevención de incitación y propaganda hostil; Combata sistemáticamente y con eficacia organizaciones terroristas e infraestructura

Aprehensión, procesamiento y castigo de terroristas; Confiscación de armas de fuego ilegales. La talla de la policía palestina sería de acuerdo con el Acuerdo Interino. El ejercicio de la actividad gubernamental y la posición de oficinas gubernamentales palestinas, como se especificarían en el Acuerdo interino.

Protocolo acerca del transferencia en Hebron

De acuerdo con las estipulaciones del Acuerdo Interino ambos partidos convinieron en este protocolo para la realización del transferencia en Hebron.

Medidas de seguridad

  1. El transferencia de las Fuerzas defensivas de Israel en Hebron se realizaría de acuerdo con el Acuerdo Interino y el Protocolo. El transferencia se completaría no más tarde de diez días de la firma de este Protocolo. Durante estos diez días ambos lados ejercerían cada esfuerzo posible de prevenir la fricción.
  2. La policía palestina asumiría responsabilidades en el área h-1 similar a aquellos en otras ciudades en Cisjordania; e Israel retendría todos los poderes y responsabilidades de seguridad interna y orden público en el área h-2. Además, Israel seguiría llevando la responsabilidad de la seguridad total de israelíes.
  3. Las medidas de seguridad especiales se aplicarían contiguo a las áreas bajo la responsabilidad de seguridad de Israel y en el área entre los puntos de control de policía palestinos.
  4. Los acuerdos sobre medidas de seguridad conjuntas que piden unidades móviles conjuntas funcionarían en este área, armada con tipos equivalentes de armas ligeras.
  5. Las comisarías palestinas o los puestos se establecerían tripulados por un total de hasta 400 policías, equiparon con 20 vehículos y armaron con 200 pistolas y 100 rifles para la protección de las comisarías.
  6. Protección de lugares sagrados: La Cueva de Othniel Ben Knaz/El-Khalil; Elonei Mamre/Haram Er-Rameh; Eshel Avraham/Balotat Ibrahim; y Maayan Sarah/Ein Sarah. La policía palestina sería responsable de la protección de los susodichos lugares sagrados judíos.
  7. Ambos lados reiteraron su compromiso de mantener la vida normal durante la ciudad de Hebron y prevenir cualquier provocación o fricción que puede afectar la vida normal en la ciudad.
  8. El Imara se volcaría al lado palestino después de la finalización del transferencia y se haría la oficina central de la policía palestina en la ciudad de Hebron.
  9. Ambos lados reiteran su entrega a la unidad de la Ciudad de Hebron y su entendimiento que la división de la responsabilidad de seguridad no dividiría la ciudad.

Medidas civiles y transferencia de poderes civiles

  1. La transferencia de poderes civiles y responsabilidades que se tuvieron que transferir aún al lado palestino en la ciudad de Hebron de acuerdo con el Acuerdo Interino se conduciría simultáneamente con el principio del transferencia de fuerzas militares israelíes en Hebron.
  2. Los dos partidos igualmente estuvieron comprometidos a conservar y proteger el carácter histórico de la ciudad en un camino que no daña o cambia ese carácter en cualquier parte de la ciudad. El lado palestino había informado el lado israelí que en el entrenamiento de sus poderes y responsabilidades, tenía las normas municipales existentes en cuenta sobre todo acerca de normas de construcción.
  3. El lado palestino informaría el lado israelí, 48 horas antes de cualquier actividad esperada en cuanto a la infraestructura que podría interrumpir el flujo regular del tráfico en caminos. El lado israelí podría solicitar, a través del DCL, que la Municipalidad realice trabajos en cuanto a los caminos u otra infraestructura requerida para el bienestar de los israelíes en algunas áreas.
  4. El lado palestino tendría el poder de determinar paradas de autobús, medidas de tráfico y tráfico signalization en la ciudad de Hebron.
  5. Los inspectores municipales desarmados vestidos de civil estarían de servicio.
  6. Los servicios municipales se proporcionarían con regularidad y continuamente a todas las partes de la ciudad de Hebron, en la misma calidad y se costarían. El coste sería determinado por el lado palestino con respecto al trabajo hecho y materiales consumidos, sin la discriminación.

Diverso

  1. Habría una Presencia Internacional Temporal en Hebron (TIPH). Ambos lados convendrían en las modalidades del TIPH, incluso el número de sus miembros y su área de la operación.

Carta del Secretario Tesorero Christopher

El nombre completo de esta parte del Protocolo Hebron es: la Carta para ser proporcionada por el Ministro de Asuntos Exteriores estadounidense Christopher a Benjamin Netanyahu en el momento de la firma del Protocolo Hebron que declaró así (versión acortada):

:Dear el Sr. Primer ministro,

El:I quiso personalmente congratularle por la conclusión acertada del "Protocolo Acerca Del Transferencia en Hebron." Representa un paso importante adelante en el proceso de paz de Oslo... permanece la política de los Estados Unidos de apoyar y promover la plena aplicación del Acuerdo Interino... sobre la base de la reciprocidad... He impresionado sobre el presidente Arafat la necesidad imperativa de la Autoridad Nacional Palestina hacer todo lo posible para asegurar el orden público y la seguridad interna dentro de Cisjordania y Franja de Gaza... He informado al presidente Arafat de opiniones estadounidenses sobre el proceso de Israel de desplegar de nuevo sus fuerzas, designando posiciones militares especificadas y transfiriendo poderes adicionales y responsabilidades a la Autoridad Nacional Palestina... la entrega de los Estados Unidos a la seguridad de Israel es acorazada y constituye la piedra angular fundamental de nuestra relación especial. El elemento clave en nuestro enfoque a la paz, incluso la negociación y la realización de acuerdos entre Israel y sus compañeros árabes, siempre ha sido un reconocimiento de los requisitos de seguridad de Israel. .. Me gustaría reiterar nuestra posición que Israel tiene derecho a asegurar y fronteras defendibles, que se deberían directamente negociar y concordarse con sus vecinos.

Acuerdo de la presencia internacional temporal en Hebron

El protocolo Hebron trajo la Presencia Internacional Temporal en Hebron (TIPH) como una tercera parte. Esto era supuestamente en respuesta al terrorista israelí doctor Baruch Goldstein, que mató a 29 adoradores palestinos en Hebron en 1994, y por tanto los israelíes concordados con la demanda palestina de un observador exterior en Hebron. El Acuerdo Interino tenía a condición de que como la parte del transferencia de fuerzas militares israelíes en Cisjordania y la Franja de Gaza, allí fuera el establecimiento de una Presencia Internacional Temporal en Hebron (TIPH). Durante el período entre la conclusión del Acuerdo Interino y el Protocolo Hebron, los dos lados invitaron Noruega a enviar un grupo de 50-60 noruegos para servir de un "avance TIPH" disponer para nuevo TIPH a establecerse después de transferencia. Según un Acuerdo fechado el 9 de mayo de 1996, el personal noruego llegó y comenzó su operación. Cuando las negociaciones de Hebron se completaron y se firmaron, esto también a condición de que el TIPH consistiera en hasta 180 personas de Noruega, Italia, Dinamarca, Suecia, Suiza y Turquía, con Noruega siendo responsable de la coordinación de la actividad del TIPH.

La tarea del TIPH era supervisar e informar sobre esfuerzos de mantener la vida normal en Hebron, proporcionar un sentimiento de seguridad entre los palestinos de Hebron y ayudar a promover la estabilidad. Además, el personal TIPH debían asistir en la promoción y la ejecución de proyectos, a animar el desarrollo económico y el crecimiento de la ciudad y proporcionar informes. El TIPH no tenía funciones militares o de policía.

Los miembros TIPH eran identificables por sus uniformes caqui distintivos y el emblema especial en sus uniformes y vehículos. Los aspectos prácticos de su operación y actividad se dispusieron en un memorándum de entender concluido por los países participantes con el acuerdo de los dos lados.

Enlaces externos

Notas a pie de página



Buscar